Skip to content
Menu
  • Home
  • Publications
  • Public engagement
  • Teaching & Supervision
  • About me
  • Contact
  • LinkedIn
  • Twitter

Sharon Unsworth

Animations about bilingualism now available in Polish, Arabic and Turkish

December 13, 2021 By Sharon Unsworth

In 2019 Gerrit Jan Kootstra and I developed three short animations about being bilingual, called Bilingualism in the picture (oftewel Meertaligheid in Beeld in het Nederlands). Originally intended for primary school children and their teachers, we heard that the clips were also being used for training pediatricians and speech language therapists, in other forms of education, and by teachers and health care professionals with parents. How wonderful it would be, we were told, if the animations were available in languages other than Dutch and English, so that they were accessible to parents who don’t speak those languages but who would benefit from the information they contain. On the back of this feedback, and after various corona-related delays, we recently launched three new languages: Turkish, Polish and Arabic. You can access them via the Dutch website by clicking on the name of the language in question.

Share this:

  • Twitter
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

Related

Public engagement

Post navigation

← Kletsheads reviewed by Live Your Language on YouTube
Shortlisted for Netherlands Graduate School of Linguistics’ annual science communication award – twice! →
Blog at WordPress.com.
  • Follow Following
    • Sharon Unsworth
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Sharon Unsworth
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Copy shortlink
    • Report this content
    • View post in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
%d bloggers like this: